No cabe duda de que cada vez más consultaremos páginas en idiomas diferentes al nuestro, con lo que tendremos que tener a mano herramientas para traducir términos que no conozcamos. Para esto y mucho más tenemos a Lingro, un diccionario de idiomas colaborativo con licencia Creative Commons que encontramos en Internet y que nos posibilita una serie de cosas.
La primera de ellas, la que nos encontramos nada más entrar, es la traducción de términos sueltos en sitios web, para lo que debemos de introducir la url donde nos lo indica seleccionando el par de idiomas. De esta manera, navegaremos por los contenidos de dicha url indicada y seleccionaremos aquellos términos que desconocemos, obteniendo sus traducciones y el significado obtenido de alguna de las fuentes de la que se nutre. Cabe la posibilidad de añadir nuestras propias traducciones e incluso los términos que hemos consultados los podemos ir añadiendo a nuestras listas.
Otras de las herramientas son el diccionario de términos desde el propio espacio web, obteniendo los significados de diversas fuentes, visor de archivos y un apartado donde nos provee de una serie de bookmarklets para nuestra web.
La segunda de ellas, asociada a nuestra cuenta de usuarios, que podemos crear, tenemos las opciones de aprendizaje, aquellas donde nos muestra la lista de palabras y el histórico de frases, que serán convertidos en juegos de aprendizaje.
La tercera de ellas va directamente a la colaboración, donde nos encontramos con un constructor de diccionarios además de las utilidades para el webmaster.
Sin duda, una opción interesante para la creación de un diccionario abierto de idiomas cuyos contenidos están en Creative Commons, aunque su estructura de navegación no es lo suficiente clara como sería deseable.