Microsoft lanzó hace unos días Bookmarklet Translator, una herramienta muy útil para navegar por la Red, capaz de traducir hasta 36 idiomas diferentes, detectando de forma automática el idioma de la página visitada.
Bookmarklet Translator proviene de Bing Translator, aunque tiene una ventaja funcional sobre éste y la herramienta su competidor, Google Translator: no es necesario abandonar la página que necesitamos traducir, con lo que no se pierde la estética original del sitio.
La herramienta se instala de forma muy sencilla en prácticamente cualquier navegador. Basta con dirigirse a la web oficial, allí seleccionamos nuestro idioma y cuando aparezca la palabra “traducir”, que es un enlace, arrastramos con el ratón la misma a la barra de marcadores del navegador. Eso es todo.
Cuando necesitemos traducir el contenido de un sitio, simplemente pulsaremos sobre el icono del marcador y, tras unos segundos, tendremos la página traducida. El proceso es reversible con el simple hecho de volver a pulsar el icono de Bookmarklet Translator.
En la última semana he utilizado varias veces Bookmarklet Translator, teniendo la impresión —tampoco lo he comprobado en profundidad— de que traduce algo peor que Google Translator, pero eso sí, es mucho más cómodo.
Web | Instalación
Ver 15 comentarios
15 comentarios
José Manuel
Lo vengo usando hace unos días y estoy más que contento con él. Como bien indican uno lo arrastra, en el caso de Firefox, a la barra de marcadores y listo, está listo para usarse. Es muy conveniente.
Eso no quiere decir que ha dejado de usar Google Traductor, lo sigo haciendo cuando necesito una "segunda opinión". Pero lo hago por costumbre más que otra cosa, porque la calidad del Bing Traslator está a la altura de las circunstancias.
Usuario desactivado
Al menos en Chrome con Google translator no necesitas abandonar la pagina en ningún momento y también es reversible.
DJLogic
Si no fuera por que las traducciones las ha echo toro sentado...
ngarth
No es por nada, pero me parece bastante mal el hacer una comparativa sin tener conocimiento de causa. Eso ya existe con Google translate desde hace bastante, es mas, yo lo vengo usando desde hace mas de 6 meses. Lo justo habría sido, a falta de indagar y averiguar si Google lo tiene o no, haber omitido la parte de que con "Google Translator: no es necesario abandonar la pagina web"
Yo incluso suelo utilizar el link en mi iPad y mi iPhone y funciona perfectamente. Habría que ver si Bing me lo permite... Ademas, podemos seleccionar una frase en cualquier momento y nos mostrara un cuadro de dialogo con el texto original, y un punto mas a destacar, si seleccionamos "ver texto original" nos mostrara el texto original, pero al seleccionar una frase nos devolverá el efecto contrario: nos dará la traducción al castellano.
Hay que ser un poco mas objetivos al redactar y no dar una opinión personal a ciegas...
masterdark
Me pareceió muy practico, lo he agregado a marcadores en Firefox, y he traducido la misma web del marcador tanto en Bookmarklet Translator como en el Traductor de Google, y el resultado es ligeramente diferente a favor de Google, aunque habría que comparar con una web que tenga mayor contenido y sean palabras menos comunes.