En los últimos días, hemos visto como internet se ha llenado de vídeos de diferentes famosos hablando en inglés. Desde Belén Esteban con una pronunciación de diez hasta al propio expresidente Rajoy diciendo alguna de sus míticas frases en otro idioma. Y es culpa de una inteligencia artificial que se ha desarrollado y que a día de hoy ha colapsado por la gran cantidad de peticiones que se están lanzando para obtener un vídeo personalizado.
Estas IA han destacado precisamente por mantener (casi) exactamente las mismas palabras que en el lenguaje original, pero además de esto el tono de la persona original también se mantiene a la hora de realizar el cambio de lenguaje. Y esto es precisamente lo que le da mucho más realismo y por ende es más cómico para que triunfe en internet.
Dos IA destacan en la red, pero la gente está optando por la 'más cutre'
Y es que hay que tener en cuentas que estas IA se han creado originalmente seguro para poder ayudar a la transcripción de los vídeos con el objetivo de que se doblen para diferentes idiomas. Y todo esto sin tener que contratar a un actor de doblaje y un estudio para realizar el cambio de idioma a un vídeo para que sea más accesible a todos. Un avance que en un futuro (aunque seguramente muy largo) podría ayudar al mundo del cine o los videojuegos.
Pero como estamos acostumbrados, estas herramientas pueden terminar derivando a otra finalidad muy diferente como cambiar la voz a personajes públicos. Actualmente, son dos las IA que están colmando el mercado pero tienen diferencias importantes.
La primera de ellas es HeyGen que sin duda cuenta con una calidad muy alta a la hora de realizar esta transcripción. Y es que lo que hace es coger el audio original del vídeo, la IA en ese momento lo traduce al idioma que se solicite (inglés, coreano, japonés...) y se inserta la pista de audio nuevamente en el vídeo. Pero no se queda aquí, ya que también va a modificar el movimiento de los labios de la persona que está hablando para que se adapte a las palabras que se dicen en el idioma traducido.
Todas estas características hacen que la calidad sea mucho más alta, y lo mejor de todo es que cuando se tratan de vídeos cortos se puede hacer una prueba gratuita (aunque ahora mismo tiene una alta cola para poder utilizar la inteligencia artificial).
Pero la gran mayoría de vídeos que estamos viendo en la red están optando por usar una IA que tiene una calidad menor. Estamos hablando de rask.ia que ofrece un resultado, que para el ámbito cómico es más que suficiente. Y es que cambia las voces de estos vídeos que se suben (con menos exactitud que la herramienta anterior), pero no agregan el cambio en el movimiento de los labios.
Esto es algo que hace que esta sea una herramienta 'más mala', pero la gran mayoría de los usuarios la están usando a diario para poder crear sus nuevos vídeos y compartirlos en redes sociales para ganar interacción. Y es que se puede ver claramente que la calidad se reduce significativamente a la vista cuando los labios no se mueven acorde al idioma que estamos escuchando.
Pero en definitiva estamos ante un momento donde la IA está triunfando en numerosos ámbitos, y el ocio es otro de los usos que le está dando mucha gente a día de hoy.
En Genbeta | El doblaje de audio en los vídeos llega a YouTube: cómo funciona y qué canales cuentan con esta opción
Ver 1 comentarios