Las reuniones de la Asamblea Popular Nacional de China y de la Conferencia Consultiva Política Política del Pueblo Chino se inician esta semana y previsiblemente confirmarán la derogación del límite de gobiernos a los que puede aspirar un mandatario. Esta histórica decisión, en la práctica, significa que el actual presidente Xi Jinping podría liderar el país de forma vitalicia.
De ahí que las críticas de muchos ciudadanos chinos se hayan intensificado, sobre todo en las redes sociales, y las autoridades censoras estén trabajando a destajo para limitar la discusión en línea. La lista de términos bloqueados en Sina Weibo, el llamado "Twitter chino", también semejante a Facebook, no deja de crecer llegando hasta límites realmente estrafalarios e incluso cómicos.
"Nunca presencié tanta oposición al Partido Comunista Chino como lo que he estado viendo y escuchando durante los últimos días, a excepción de los meses previos a la masacre de Tiananmen del 4 de junio de 1989", aseguraba hace unos días Victor Mair, sinólogo y profesor de la Universidad de Pensilvania. Lo que diferencia al momento de 2018 y al de 1989, según el especialista, "es que ahora las personas tienen Internet para expresar su descontento". Por eso se señala como peligroso y se levantó el llamado Gran Cortafuegos Chino.
Un medio en inglés centrado en la actualidad del país, China Digital Times, logra escapar de la censura y mantiene actualizado un listado de esas palabras clave que no pueden publicarse o buscarse en esta popular red social china. En el primer trimestre de 2017 alcanzaba los 340 millones de usuarios mensuales activos, superando los 328 millones que tenía Twitter en el momento.
Hay expresiones exclusivas de una de las dos listas y expresiones comunes a amabas. El medio chino cuenta con la colaboración de sus lectores a la hora de incluir la información más actualizada sobre las palabras censuradas, pero sus periodistas prueban de forma independiente cada vocablo antes de publicarlo para asegurarse de que la censura es tal. Algunas locuciones, no obstante, solamente sufren bloqueos temporales.
Los términos que no pueden publicarse en Weibo
- El sueño del emperador: El título de una película de marionetas animadas de 1947.
- Winnie the Pooh: Las imágenes del personaje de animación Winnie the Pooh se han utilizado para burlarse de Xi Jinping desde 2013 por su supuesto parecido.
- Disney: Por Winnie the Pooh.
- Enrollar + mangas: Expresión del saludo público de Año Nuevo 2017 de Xi Jinping.
- Acciones del emperador chino: A raíz de la noticia de la propuesta política, los especuladores se abalanzaron sobre las acciones de las empresas que contienen la palabra "emperador" en sus nombres.
- Oponerse a Qing, restaurar Ming: Eslogan de la campaña de los activistas de la dinastía anti-Qing.
- Culto a la personalidad: Por la exaltación de los medios estatales a la persona del presidente chino.
- La rueda de la historia.
- Celebración universal.
- Sueño de regreso al Gran Qing: Título de un libro de 2006.
- Cambiar la ley.
- Un mundo feliz: Por la novela del autor británico Aldous Huxley.
- Big River, Big Sea 1949: El título de una colección de cuentos sobre la Guerra Civil China publicada en 2009 por un autor taiwanés.
- Mi emperador.
- Larga vida: En chino significa, literalmente, "diez mil años".
- Ascender al trono.
- Abordar un avión: Homófono en el chino con "ascender al trono".
- Poclamarse emperador.
- Instar a una figura de poder a apoderarse formalmente del trono.
- Presidente + para el sistema de vida.
- Yuan Shikai: Un influyente señor de la guerra durante la última dinastía Qing, que se convirtió en el primer presidente formal de la recién establecida República de China en 1912. Tres años más tarde, en 1915, restableció brevemente a China como una monarquía confuciana.
- Hongxian: Nombre que eligió para su reinado Yuan Shikai, quien se declaró el emperador Hongxian. Después de mucha desaprobación popular y rebelión abandonó formalmente el imperio después de 83 días en tal cargo.
- Reinar título.
- Recuperar la propia autoridad.
- Reforma de Cien Días: Un movimiento de reforma fallida de la dinastía Qing llevado a cabo por el emperador Guangxu, anulado por un golpe perpetrado por partidarios de la emperatriz viuda Cixí.
- 35º año de un ciclo de 60 años; abreviatura de "Reforma de Cien Días".
- Otros 500 años para el cielo: Tema musical de la serie Kangxi Dynasty, de la Televisión Central de China, a menudo usado por ciudadanos chinos en internet para burlarse de los líderes que se aferran al poder.
- Estoy dispuesta a ser vegetariana por el resto de mi vida: Alusión a un meme inspirado en el popular drama histórico Empress in the Palace. Una captura de pantalla de esta frase, que fue pronunciada por una emperatriz mientras hacía la promesa budista de vegetarianismo de por vida a cambio de la inminente muerte del emperador, se ha compartido en internet en China.
- Rebelión en la granja.
- N: Las autoridades chinas habrían censurado esta letra probablemente por temor de que "n" signifique "n mandatos en el cargo", siendo ene mayor que dos.
- Para el sistema de vida.
- Emigrar: Después de las noticias sobre la intención del Partido Comunista Chino, China Digital Times menciona un supuesto pico de búsqueda de este término en el buscador Baidu.
- Xi JinP.
- No estar de acuerdo.
- Regla incapaz.
- Zhang Xun: un partidario de Qing y partidario de Yuan Shikai que en 1917 intentó devolver al poder al emperador Qing Puyi.
- Tomar el vestido amarillo.
- Yuan Big Head: Un dólar de plata con la cara de Yuan Shikai, de ahí la expresión, se convirtió en la moneda china básica en la primera mitad del siglo XX.
- 1984: Por la novela política de ficción distópica escrita por George Orwell entre 1947 y 1948 y publicada en 1949.
Los términos que no pueden buscarse en Weibo
- Xi Zedong.
- Desvergonzado.
- Ir contra la corriente.
- Conducir hacia atrás.
- Me opongo.
- Larga vida al emperador.
- A través de las edades.
- Gobernar el mundo: La expresión "a través de las edades, unificar y gobernar el mundo" aparece en unas novelas de artes marciales, especialmente en una historia que ha sido ampliamente adaptada en series de televisión y películas. A menudo se utiliza en las adaptaciones de las historias de Jin como un lema cantado por los seguidores para mostrar su lealtad a un líder de culto, explican en el medio chino.
- Tomar el vestido amarillo.
- Regla incapaz.
- Ascender al trono.
- Nombrado emperador.
- De por vida.
- Título reinado.
- Recuperar la propia autoridad.
- Primer año del reinado de un emperador.
- Instar a una figura de poder a apoderarse formalmente de los arrojados.
- Fengchan: Ceremonia realizada para asegurar la fortuna dinástica en una nueva era.
- Zhang Xun.
- Cai E: Caudillo de la dinastía Qing tardía que estableció el Ejército de Protección Nacional para desafiar la proclamación de la dinastía Hongxian por Yuan Shikai.
- Yuan Shikai.
- Yuan Xiancheng: Apodo de Yuan Shikai.
- Hongxian.
- Yuan Big Head.
- Árbol de cuello torcido: El árbol del que se cree que el emperador Chongzhen se ahorcó.
- Inmortalidad.
- 1984.
- 500 años.
- Grandes hombres enviados desde el cielo.
- Esclavitud.
- Miles de años.
Imagen | thierry ehrmann (CC BY 2.0) En Genbeta | Cómo es navegar por Internet desde China
Ver 1 comentarios