Uno de los productos de Google más educativos es su traductor Google Translate, algo limitado inicialmente pero que ha mejorado con el tiempo. Este servicio ha recibido hoy un lavado de cara importante, y la mejora más sugerente es su traducción instantánea que va mostrando a medida que vamos escribiendo.
Otra novedad que viene desde el diccionario es la posibilidad de escuchar cómo se dice una frase en inglés. En general han mezclado los servicios anteriores de traducción en una sola página, ya que podremos buscar una palabra en modo diccionario (como antes) o traducir una dirección web o un documento directamente.
Por último, hablando de idiomas exóticos, ahora podemos ver la pronunciación (en inglés) de las traducciones en idiomas con alfabetos no romanos, por ejemplo en chino o en japonés. Además, podemos introducir palabras escritas en algunos de estos idiomas aunque no podamos hacerlo desde nuestro teclado.
Vía | Blog oficial de Google
Enlace | Google Translate
Ver 19 comentarios
19 comentarios
Alkar
Hey, ¿nadie lo ha pillado hasta ahora? Fijaos bien en la imagen (no está trucada)...
Alexuny
Tan sólo por la ocurrencia de la captura el post merece el voto... xD
#5 y #6 No, no es serio... Google tiene éstos puntos jajaja.
Makejo D
Jajaja... ya pille el chiste... No sabia lo que era engadget... muy buena... :D
Y el servicio de google esta excelente, esta gente si que sabe como mejorar las cosas.
Rubén T.F.
Dios!!! Xataka tambien lo traduce por Engadget. Y Vidaextra por Joystiq!! JJAAJA, como son estos de Google.
kokeee
Bien por Google, lo que es yo estoy usando uno que hace tiempo ya hace esto.
tradukka.com
WhisKiTo
Esto no es serio.
SilverJM
la imagen tiene mensaje subliminales.-
SilverJM
Y yo me he comido una s xD
David Carrero Fernandez-Baillo
Me encanta este servicio, que además veo que ahora lo llaman Google Traductor, no me había fijado si antes estaba traducido. Por cierto muy buena la traducción "Engadget" :)
Saludos
http://carrero.es
kamina
EPIC FAIL, yo pensaba que era una broma vuestra, pero lo he probado y funciona, solo hay que ponerlo todo bien con mayúsculas y todo.
Daniel López
Lo he votado sólo por la gran captura de Víctor xD
Braulio Martínez
Jajaja, ¿han traducido "Genbeta" como Engadget? ¡¡¡Es toda una provocación!!! ¿Cómo traducirán Xataka? ¿¿Alt1040?? jajaja!
Escapology
Eso no es culpa de Google, ya paso hace años cuando ponías Nintendo Wii lo traducía como Playstation, y el problema es que te la opción de "Proponer una traducción mejor" y hay es cuando la gente cambia las marcas o blogs por la competencia cuando realicen traducciones... y toca decir que su traducción es la misma...
cronosbyblack1
Rudo san google...
Marco
jejejeje asik Genbeta en ingles es Engadget jejejej... por lo demas pinta bien. Que más puede sacar Google.......
dmelgarejo
La verdad que bastante bueno ha sido lo de la captura, que va a dar mucho que hablar jeje... miren, ya no hablamos de google translate, más se habla de la captura :P
Saludos HispaFX
armand0087
a alguien le funcionó lo del reproducir la frase? por qué a mi no :S en nigun explorardo (opera,safari,firefox, chrome, explorer)
alguna ayuda?
Gracias
xxg4xx
sin duda que un buen servicio!
salu2!
Esteban Díaz Gil
Genial! Ahora que la integren con el Wave.