Grata sorpresa la que nos ha reservado Google esta noche, al activar una nueva funcionalidad: los subtítulos opcionales. A partir de ahora los usuarios pueden añadir subtítulos externos a los vídeos que suban; a su vez, los usuarios que vean esos vídeos pueden activar o desactivar los subtítulos en los lenguajes que deseen, directamente desde el reproductor de Youtube.
Hay 120 idiomas a elegir, aunque claro, si el que ha subido el vídeo no ha indicado el archivo de subtitulos, no podremos elegirlos. Ya hay algunos ejemplos en vídeos de la BBC, Cnet y MIT, entre otros, y se puede comprobar que cada uno ha seguido el criterio que ha creído oportuno. Por ejemplo, el vídeo de la BBC que está disponible (extracto de TopGear) está subtitulado en cinco idiomas, pero no en inglés, así que lo han dirigido a los que no hablan inglés, pero no a las personas sordomudas de su propio país. El caso contrario, esta lección magistral del MIT está subtitulada solo en inglés, el idioma original; este manga japonés está subtitulado en inglés pero el audio es japonés.
Sin duda un gran avance, sobre todo para los que no somos anglosajones, ya que seguro que habéis visto un montón de vídeos en Youtube subtitulados, y esto no hace más que hacerlo más fácil. Eso sí, a primera vista quedan algo feos, espero que arreglen esos problemas: por ejemplo al ampliar la pantalla las letras están excesivamente pixeladas. Por no hablar de que por ahora no se pueden ver los subtítulos desde otra página que no sea Youtube.
Vía | Youtube Blog
En Genbeta | OverStream, añadiendo subtítulos a los vídeos
Ver 9 comentarios
9 comentarios
Stephex
"Por no hablar de que por ahora no se pueden ver los subtítulos desde otra página que no sea Youtube.", si quieres colocar subtitulos en tu propia pagina puedes visitar Avenidanet, aqui te muestran como, ademas es facil…
vaya torzon que llevo
Lo de que los subtítulos no se vean en el reproductor integrado es normal, no es el mismo componente de flash que usa el reproductor de la página de Youtube … que estara algún día, eso está claro, pasará como ha pasado con las anotaciones que hace alrededor de una semana que empezaron a funcionar en el reproductor integrado
A mí en principio los subtítulos me dan un poco igual, además de que funcionan especialmente mal hoy en día (el tiempo especificado nunca se cumple y eso que lo he subido en los 3 estandares de tiempo posible)
Pero esto, y que no funcione en el reproductor integrado son simplemente la filosfía esa CHORRA totalmente de Google llamado el "Labs" en que sí, no te dejan con la miel en los labios durante meses con previews y tonterías, pero lo que van probando sobre la marcha nunca funciona del todo bien (lo que sea * LABS … malo)
Occidemente
A mi lo que me da coraje es que el reproductor integrado no se pueda poner a pantalla completa, y que la pantalla completa de dentro de la web de Youtube mantenga esa barra inferior tan grande con los controles. Para mi gusto el mejor reproductor es el de Vimeo sin duda.
vaya torzon que llevo
Hombre, con una calidad como la de YTB tampoco es muy necesario el fullscren
Aunque siempre puedes usar otro reproductor para reproducir los videos de youtube, con Firefox instala el Greasemonkey y luego tienes algunos scripts para que te reproduzcan los videos con el JW FLV Player (para mí el mejor componente flash que he visto por ahí)
De todas formas Vimeo tiene algo más de calidad y de historias pero simplemente porque juega en otra liga … Youtube juega por libre xD
alexito4
Me encanta el rumbo que esta tomando youtube. Cada vez mas autores lo utilizan y ademas ahora nos lo subtitulan.
Porque aunque enteinda "ma o menos" el ingles, siempre va bien tenerlo subitulado, lo entiendes mas.
Un gran avance a mi parecer.
ps: la clase esa muy buena ehh :D
Dahnay Speccia
Si deseais un buen tip , instalen primero el Grease Monkey despues bajais un script que se llama "You Tube Lyrics" esto hace que todos aquellos videos musicales desplieguen la letra de la cancion la cual el script obtiene automaticamente de una base de datos online ( no recuerdo el nombre ) obviamente dicha letra se encuentra en el idioma original de la cancion , por lo que si deseais traducirla a cualquier otro idioma incluido por supuesto el nuestro , les sugiero instalar un add on de firefox que es extraordinario por sus multiples funciones que con solo señalar la letra de las canciones la traducira de manera instantanea al idioma requerido.
Por cierto para aquellos que os quejais de la pantalla completa exisen un script al igual para Grease Monkey que os permite ajustar el tamaño del reproductor a ventana totalmente completa o diversos tamaños o bien uno que podeis escoger un Player distinto , tambien para el Add On llamado "Stylish" existen muy buenos Scripts.
Dahnay Speccia
Perdon omiti colocar el nombre del Add On para traducir , se llama
" Hyperwords "
889
Hola, Víctor.
He realizado una valoración estilística de esta entrada.
Mantengo, desde hace algún tiempo, algunos blogs y estoy viendo con preocupación la deriva que determinadas redes de blogs están tomando. De esa preocupación ha nacido éste, de análisis estilístico de entradas, con la mejor intención de ayudar. Un saludo,
http://blogesblog.blogspot.com/2008/09/genbeta-vct...
Antonio
¡Con razón en algunos vídeos de youtube no podía ver los subtítulos!